Prevod od "što da mislim" do Brazilski PT

Prevodi:

o que pensar

Kako koristiti "što da mislim" u rečenicama:

Više ne znam što da mislim.
Não sei mais o que pensar.
Ne znam više što da mislim.
É que não consigo mais pensar direito.
Pa, ne znam što da mislim.
Bom, não sei o que pensar.
Još ne znam što da mislim.
Ainda não sei o que pensar.
Ne znam što da mislim o tome.
Porque não sei se gosto disso.
Ujeb kao ti mora dobiti manje od svih ostalih, tako da sada ne znam ni što da mislim.
Um idiota como você tem de receber menos do que qualquer outro agora não sei em que pensar.
Ja nisam... nisam znala što da mislim.
Eu não... eu não sabia o que pensar.
Tony uvlaèi ljude u svoj krug, ne znam što da mislim.
Tony traz pessoas para o seu círculo, não sei o que pensar.
Iskreno, ne znam što da mislim.
Para ser honesta, no momento não sei o que pensar.
Sad ne znam što da mislim.
Agora não sei no que posso acreditar.
Ne znam što da mislim o ovoj nagradi, ali barem nisam dobio nagradu za najsmrdljivijeg, poput Kevina!
Não sei o que dizer sobre esse prêmio. Mas pelo menos não ganhei o de cagada mais fedida como o Kevin.
Moram reæi, nisam siguran što da mislim o svemu ovome.
Devo dizer, não tenho certeza do que fazer com tudo isso.
Stvarno ne znam što da mislim.
Eu ainda não tenho noção disso.
Ne želiš dovesti deèka kuæi, pa što da mislim?
Querida, não traga nenhum menino para casa, O que devo pensar?
Samo, ne znam što da mislim o Beti.
Não sei o que pensar sobre Beta.
Ne znam što da mislim ili što da osjeæam.
Não sei o que pensar ou sentir.
Ona je samo zbunjena i preplašena cura koja je shrvana, ne znam što da mislim.
Não, está confusa e assustada. Ficou sobrecarregada... - Não sei o que pensar.
Nisam sigurna što da mislim o... i mi æemo vjerojatno morati srušiti ove zidove da napravimo djeèju sobu.
Não tenho certeza da cor... teria que derrubar estas paredes para o quarto das crianças.
Gle, Teri, ni sam ne znam što da mislim, al to je bilo davno.
Olha, Teri, ainda estou tentando descobrir isso, está bem? Há quantos anos foi isso?
Nisam sigurna što da mislim o zagovaranju nekoga optuženog za razbojnièku kraðu auta.
Não sei como me sinto em dar garantia a alguém acusado de sequestro.
Vidio sam tvoju svijest u memoriji, ali nisi se pred nikime još pojavila. Pa nisam znao što da mislim.
Vi a tua consciência no banco de memória, mas ainda não tinhas aparecido a ninguém, e não sabia o que pensar.
Što da mislim, koliko ti vrijedi rijeè?
E como devo acreditar em sua palavra?
Što da mislim o njemu, g. Wemmick?
O que vou fazer com ele, Sr. Wemmick?
Iskreno, nisam znao što da mislim kad sam vidio zahtjev za prijateljstvo.
Honestamente, não tinha certeza do que pensar, ao ver esta solicitação de amizade.
Dobro, ja... nisam siguran što da mislim trenutno.
Sim, bem, eu estou... Eu não tenho certeza do que eu acho realmente sobre isso.
Trenutno nisam siguran što da mislim.
Neste momento não sei o que pensar.
Ne znam više što da mislim...
Eu não sei o que pensar...
Kako god zapovjedite, jer vaš sam sluga, g. Bransone. No nisam bio svjestan da mi se nareðuje i što da mislim.
Ordene-me o que desejar, sou seu empregado, Sr. Branson, mas não sabia que recebia ordens sobre o que eu poderia pensar.
Ne znam baš što da mislim O prebacivanju Five-O resursa Na privatni posao s osiguranjem.
Não sei o que acho sobre emprestar recursos da 5-0 para uma empresa de segurança privada.
Ne trebaju mi nikakvi papiri da mi kažu što da mislim.
Não preciso de pedaços de papel para me dizer o que pensar.
Bojim se da u trenutno ne znam što da mislim.
Receio que nem sei o que pensar neste momento.
Nemoj mi ti govoriti što da mislim!
Não me diga como eu estou pensando!
6.164078950882s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?